Exercise – 14
🔹 Take life as it comes (टेक लाइफ ऐज़ इट कम्स)
🔸 Meaning: ज़िंदगी को जैसा है, वैसे ही स्वीकार करना
✅ वह हर दिन को जैसे आता है, वैसे ही जीता है।
He takes life as it comes.
✅ ज़िंदगी की चिंता छोड़ो और हर पल को जियो।
Forget the worries and take life as it comes.
🔹 Truth hurts (ट्रुथ हर्ट्स)
🔸 Meaning: सच कड़वा होता है
✅ उसने सच्चाई बताई, जो उसे पसंद नहीं आई।
He told the truth, and it hurt.
✅ कभी-कभी सच्चाई सुनना बहुत मुश्किल होता है।
Sometimes, the truth hurts.
🔹 Roll with the punches (रोल विद द पंचेज़)
🔸 Meaning: परिस्थितियों के अनुसार खुद को ढालना
✅ ज़िंदगी में उतार-चढ़ाव आते हैं, उनसे लड़ो मत, उनके साथ चलो।
In life, roll with the punches.
✅ उसने हालातों के साथ खुद को ढाल लिया।
He learned to roll with the punches.
🔹 Face reality (फेस रियालिटी)
🔸 Meaning: सच्चाई को स्वीकार करना
✅ अब समय आ गया है कि तुम हकीकत का सामना करो।
It’s time to face reality.
✅ वह हमेशा कल्पना में रहता है, उसे रियलिटी फेस करनी चाहिए।
He always lives in fantasy; he needs to face reality.
🔹 Life goes on (लाइफ गोज़ ऑन)
🔸 Meaning: जीवन चलता रहता है
✅ चाहे कुछ भी हो जाए, ज़िंदगी रुकती नहीं।
No matter what happens, life goes on.
✅ दुख कितना भी बड़ा हो, वक्त के साथ सब चलता रहता है।
No matter how big the pain, life goes on.
🔹 Hard pill to swallow (हार्ड पिल टू स्वालो)
🔸 Meaning: सच्चाई जिसे स्वीकार करना कठिन हो
✅ रिजल्ट उसकी उम्मीद से बहुत खराब था — मानना मुश्किल था।
The result was a hard pill to swallow.
✅ सच सुनना आसान नहीं था, पर ज़रूरी था।
The truth was a hard pill to swallow, but necessary.
🔹 In the real world (इन द रियल वर्ल्ड)
🔸 Meaning: असली जीवन में / कल्पना से अलग सच्चाई
✅ स्कूल की पढ़ाई ठीक है, लेकिन असली ज़िंदगी में चीज़ें अलग होती हैं।
School is fine, but things are different in the real world.
✅ रियल वर्ल्ड में हर कोई उतना मददगार नहीं होता।
In the real world, not everyone is so helpful.
🔹 No use crying over spilt milk (नो यूज़ क्राइंग ओवर स्पिल्ट मिल्क)
🔸 Meaning: बीती बातों पर पछताना व्यर्थ है
✅ अब जो हुआ सो हुआ, पछताना बेकार है।
No use crying over spilt milk.
✅ गलती हो गई, अब आगे बढ़ो।
The mistake happened, move on — no use crying over spilt milk.
🔹 Life isn’t fair (लाइफ इज़ंट फेयर)
🔸 Meaning: ज़िंदगी हमेशा न्यायपूर्ण नहीं होती
✅ उसे नौकरी नहीं मिली, लेकिन यही ज़िंदगी है।
He didn’t get the job — life isn’t fair.
✅ कई बार मेहनत के बावजूद इंसाफ नहीं मिलता।
Sometimes, even after hard work, life isn’t fair.
🔹 That’s the way the cookie crumbles (दैट्स द वे द कूकी क्रम्बल्स)
🔸 Meaning: जैसा होता है, वैसा ही होता है / हालात को स्वीकार करना
✅ मुझे प्रमोशन नहीं मिला, पर यही ज़िंदगी का तरीका है।
I didn’t get the promotion, but that’s the way the cookie crumbles.
✅ चीज़ें हमेशा हमारी मर्ज़ी से नहीं होतीं।
Things don’t always go our way — that’s the way the cookie crumbles.