Exercise – 24

🔹 Pick someone’s brain (पिक समवन’स ब्रेन)
🔸 Meaning: किसी अनुभवी व्यक्ति से राय या जानकारी लेना

✅ मुझे इंटरव्यू की तैयारी करनी है, तो मैं राहुल से सलाह लूँगा।
I’ll pick Rahul’s brain to prepare for the interview.

✅ जब भी कोई कठिन सवाल होता है, मैं अपने गुरु से बात करता हूँ।
Whenever I face a tough question, I pick my mentor’s brain.


🔹 Think outside the box (थिंक आउटसाइड द बॉक्स)
🔸 Meaning: पारंपरिक सोच से हटकर सोचना / नया तरीका अपनाना

✅ इस समस्या को हल करने के लिए कुछ अलग सोचो।
You need to think outside the box to solve this problem.

✅ रचनात्मक समाधान उन्हीं को मिलते हैं जो दायरे से बाहर सोचते हैं।
Creative solutions come to those who think outside the box.


🔹 In the long run (इन द लॉन्ग रन)
🔸 Meaning: लंबे समय में / भविष्य में मिलने वाला परिणाम

✅ अभी मेहनत करो, ये भविष्य में तुम्हारे काम आएगा।
Work hard now, it will help you in the long run.

✅ थोड़ी तकलीफ़ अभी सही है, लेकिन इसका फायदा आगे मिलेगा।
Some struggle now is good in the long run.


🔹 On second thought (ऑन सेकंड थॉट)
🔸 Meaning: दोबारा सोचने के बाद राय बदलना

✅ पहले मैंने मना किया, लेकिन दोबारा सोचकर हाँ कहा।
I said no at first, but on second thought, I agreed.

✅ हमने प्लान बदला, क्योंकि दूसरी सोच में वो सही नहीं लगा।
We changed the plan because on second thought, it didn’t seem right.


🔹 Split hairs (स्प्लिट हेयर्स)
🔸 Meaning: छोटी-छोटी बातों में उलझना / बेवजह बहस करना

✅ ऐसे मामूली मुद्दों पर बहस करना समय की बर्बादी है।
Splitting hairs over such small issues is a waste of time.

✅ वो हमेशा हर बात में बारीकी ढूँढता है — बिल्कुल बेकार की बात।
He always splits hairs over everything.


🔹 Food for thought (फूड फॉर थॉट)
🔸 Meaning: सोचने लायक बात / गहरी विचारणीय बात

✅ उसकी सलाह मेरे लिए सोचने वाली बात थी।
His advice gave me food for thought.

✅ यह रिपोर्ट कई गहरी बातों को उजागर करती है — सोचने का विषय है।
This report offers real food for thought.


🔹 Beat around the bush (बीट अराउंड द बुश)
🔸 Meaning: मुद्दे की बात न करना / गोलमोल बात करना

✅ अगर सच बोलना है तो सीधा बोलो, इधर-उधर मत घूमो।
If you want to speak the truth, don’t beat around the bush.

✅ उसने कभी साफ़-साफ़ जवाब नहीं दिया।
He always beat around the bush and never gave a clear answer.


🔹 Go with the flow (गो विथ द फ्लो)
🔸 Meaning: हालात के साथ चलना / जैसा चल रहा है वैसा चलने देना

✅ हर चीज़ को कंट्रोल नहीं किया जा सकता — कभी-कभी बस बहाव में बहो।
You can’t control everything — sometimes just go with the flow.

✅ चिंता मत करो, जो होगा अच्छा ही होगा।
Don’t worry — just go with the flow.


🔹 The writing on the wall (द राइटिंग ऑन द वॉल)
🔸 Meaning: आने वाली मुसीबत का साफ़ संकेत

✅ कंपनी में सबको पता था कि छंटनी होने वाली है।
Everyone saw the writing on the wall about the layoffs.

✅ हालात देखकर यह तो साफ़ था कि संकट आने वाला है।
The writing on the wall was clear looking at the situation.


🔹 Know the ropes (नो द रोप्स)
🔸 Meaning: किसी काम का तरीका जानना / प्रक्रिया से परिचित होना

✅ नई नौकरी में सफल होने के लिए पहले काम सीखो।
To succeed in the new job, you must know the ropes.

✅ वो अनुभवी है, उसे सब पता है कि क्या करना है।
He knows the ropes — he’s been doing this for years.

Scroll to Top